论我国高校英文版网页的翻译失误
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


On the translation mistakes in English web pages of institutions of higher learning
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    我国高校英文版网页还普遍存在问题,如:文化翻译失误、语言性翻译失误等,在外宣工作中影响了效果甚至自身形象,旨在分析这些翻译失误,以促使目前的状况得以改善。

    Abstract:

    Cultural translation errors,linguistic errors and so on are very common in the English version of the web profiles of institutions of higher learning in China,and this has had negative effects on their publicity and even their images.The emphasis of the paper is on an in-depth analysis of the errors in these English web profiles so that an urgent improvement can be made accordingly.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

韩孟奇.论我国高校英文版网页的翻译失误[J].河北工程大学学报社会科学版,2008,25(1):115-117

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2007-11-15
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-01-08
  • 出版日期: