后现代语境下现代汉语交际用语的变异
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

2010年度河北省社会科学基金项目(编号:HB10PYY055)


Variation of communicative modern Chinese in postmodern context
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    受后现代主义思潮的影响,现代汉语交际用语出现变异。现代汉语颠覆权威词典中规定的语义、既定的语法规则,体现出后现代的"去中心"、"非理性"以及"多元化"等特征;另外,现代汉语还通过拼贴和戏仿等后现代手段解构了约定俗成的表达方式,表现出极强的游戏性和无厘头。具有后现代特征的现代汉语不会影响交际效果,应对其持宽容的态度。

    Abstract:

    In the postmodern context,communicative Modern Chinese has shown much variation.Sometimes it subverts the established words meaning in authoritative dictionary and ignores the established grammatical rules in grammar book and thus shows such features of postmodernism as decentralization,irrationality and pluralism.In addition,using such postmodern techniques as collage and parody,communicative Modern Chinese deeonstruets the expression modes established by usage and shows strong playfulness and reasonless humor.Ahhough some features of postmodernism make communicative Modern Chinese change a little for the time being,they can not affect negatively the communication efect.Therefore.we should adopt a positive attitude towards Modern Chinese with postmodern features.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

张英利,冯立刚.后现代语境下现代汉语交际用语的变异[J].河北工程大学学报社会科学版,2011,28(3):101-102,108

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2011-06-27
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: