As the Hebei economy develops, there is urgent demand for the talents of high quality andcreativeness. However, the current situation of translation teaching is not encouraging. The traditional teachingpattern prevails in the class so it is difficult for students to translate the cultural idioms and illusions correctly.This essay tries to combine the detailed cases from the ancient Zhao culture texts with the translation teachingfrom the perspective of Aesthetics of Reception and explore the teaching approaches to improve the practicalteachings