旅游英语跨文化教学的模式构建——基于英语涉外导游人才培养课程
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

江苏省淮安市科技支撑计划(社会发展)项目(编号:HAS2011064)


The Construction of Tourism English Intercultural teaching Mode——based on the curriculum of cultivating English tour guides
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    语言和文化密不可分,语言是文化的载体,是文化的组成部分;文化是旅游业的灵魂。了解文化差异,具备良好的跨文化交际能力,是涉外导游不可或缺的职业素养。旅游英语作为一门应用性学科,以社会发展的需要为出发点,以培养学习者跨文化意识为目标,将学习者培养成具有跨文化交际能力的人。从跨文化的视角出发,立足英语涉外导游的人才培养,以国内外跨文化外语教学的理论为基础,再语境化相关理论,构建符合具体课堂教学的旅游英语教学模式。

    Abstract:

    Language and culture are closely related with each other, language is the carrier and an important part of culture, and culture is the soul of tourism. Understanding cultural differences and getting good intercultural communicative competence are the necessary professional attainments for tour guides. Tourism English,as an applied discipline, starts with the needs of the development of society, and is aimed to cultivate the intercultural consciousness and competence of learners. Starting from the cross-cultural perspective, keeping a foothold in the English tour guide training, based on cross culture teaching in foreign and domestic theories, together with the re-contextualization theories, the tourism English teaching mode in classroom teaching is constructed.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

潘娟.旅游英语跨文化教学的模式构建——基于英语涉外导游人才培养课程[J].河北工程大学学报社会科学版,2013,30(4):114-117

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2013-08-18
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期: